티스토리 뷰
본 포스팅에 영어 발음의 한글 표기는 한글을 따라 소리 내라는 것이 아니고 영어 발음을 듣는데 도움주기 위해 한글로 표기한 것입니다. 한글을 따라 읽은 없도록 하고 꼭 영어 발음 즉 소리를 귀에 익히시기 바랍니다.
the one who가 미드에서 제대로 들린 적이 있나요?
the one who [더 워누]라고 들립니다. [워누]는 [워느]와 유사하게 들리기도 합니다. 어떻게 구별하는지 알아보도록 하겠습니다. [워느]관련 포스팅은 아래에 링크 두었으니 보시기 바랍니다.
[워느]로 발음나는 것을 간단히 정리하면 아래와 같습니다.
one of Ns = one of my friends [워느 마이 프렌즈]
want to R = want to talk to you [워느 톡투유]
그리고
the one who v [더 워누 v]
the one who
[더 워누] 또는 [더 워느]로 들립니다
Gina is the one who shot that lady.
[지나이즈더 워누 샷 뎃 레이디]
그 여자를 쏜 사람은 지나다.
want to R [워느] 다음에 동사원형이 들리면 want to로 이해하면 됩니다.
the one who V / Ved / will R [워누] 뒤에는 동사원형이나 과거형 will+동사원형이 들려옵니다.
He is the one who hit me.
[히즈더 워누 힛미]
그가 나를 때린 바로 그 사람이다.
the one who는 사람 / 당사자 / 장본인 정도로 해석하면 됩니다.
He is the one who called me.
[히즈더 워누 콜드미]
그가 나에게 전화한 사람이야.
I told you, Ray is the one who shot at that guy.
[아이톨쥬, 레이즈더 워누 샷 엣더 가이]
내가 말했잖아, 레이가 그 남자를 쏜 사람이라구.
I wasn't the one who parked the car in the middle of it.
[아워즌더 워누 파터카 인더미들럽~]
한가운데에 주차한 사람이 나는 아니야.
I want to call 911.
[아 워느 콜 911]
I am the one who called 911.
[암더 워누 콜드 911]
[암더 워느]를 I am the want to로 생각하면 안됩니다. 문법에 맞지 않습니다.
I am the one who found her.
[암더 워누 파운덜]
그 여자를 발견한 사람이 나야.
found her [파운드 헐]은 [파운덜]로 들립니다.
No, you are the one who is in trouble.
[노, 유아더 워너 즌츠뤄블]
아니, 곤경에 빠진 사람은 너야.
be in trouble 곤란한 상황에 빠지다
You are the one who should be careful.
[유아더 워누 슈~삐케어풀]
조심해야 할 사람은 당신이지.
[(더) 원후]
Is he the one who is accusing me?
[이즈히더 원후 저 큐싱미?]
날 고소하고 있는 사람이 그 사람이야?
She is the one who identified you.
[쉬즈더 원후 아이데너파이듀]
그녀가 당신의 신원을 확인한 장본인이야.
[아이데너파이듀]로 들렸으니 one who다음에 과거동사가 온 것이고, 만약에 [아이데너파이유]로 들렸으면 [워느]다음에 동사원형이 왔으니 want to identify you가 됩니다. [워느/워누] 다음에 어떤 동사가 오는지도 잘 들어보아야 합니다.
identify [aidéntəfài] [아이덴터파이]라고 안 들립니다. [아이데너파이]라고 들립니다.
i는 이중모음으로 [ai], den는 강세를 받아서 철자대로 [dén], ti는 m/n이 앞, 뒤 자음을 사라지게 만드는 미나발음현상이 발생하여, 앞자음 n의 영향으로 t는 사라지고, i는 슈와현상으로 [ ə ]소리로 발음되고, fy는 두번째 강세를 받아서 [fai]로 소리 납니다.
첫소리인 [ai] 또한 강세를 받지 않아 문장 속에서 빨리 말할 때는 슈와현상으로 약하게 소리 나서 [ ə ]만 들리기도 합니다.
미나발음에 대한 자료와 슈와발음은 아래에 링크 걸어 두었으니 꼭 보시기 바랍니다.
Is he the one who killed the census worker?
[씨더 원후 킬 더 센서스 워커?]
그가 인구조사원을 죽인 바로 그 사람인가요?
Is he [이즈 히/이쓰 히] -> [즈히/쓰히] -> [ 씨 ]로 축약되어 들립니다. killed의 ed는 뒤의 the로 인해 안 들립니다.
I am the one who fed the information to Yolanda Ramoz.
[아이엠더 원후 페디 인포메이션 투 욜란다 라모스]
욜란다 라모스에게 정보 준 사람이 나다.
I'm the one who V 내가 그거 한 사람이야
I am the one who hired him.
[아이엠더 원누 하이얼름]
내가 그를 고용한 장본인이지.
I'm the one who sold it to Kate.
[암더 워누 솔딧 투 케이트]
케이트한테 그 판 사람이 나야.
I'm the one who took the oath.
[암더 워누 툭디 오우θ]
선서(맹세)를 한 사람이 바로 나야. (take an oath 맹세를 하다)
You're the one who V
You're the one who attacked me?
[유어더 워누 어택트 미?]
나를 공격한 사람이 너였니?
You're the one who bought the Movado watch, Son?
[유r더 워누 바웃 더 모바도 와치, 선?]
모바도 시계를 구입한 사람이 너였지, 그치?
[유더워누]가 you don't wanna [유돈워느]하고 헷갈릴 수 있습니다만, 혼동하지 마시고 뒤에 오는 동사를 잘 들어야 합니다.
You're the one who testified to put Dante behind bars.
[유r더 워누 테스터파이트 풋 단테 바하인 바r스]
단테를 철장신세 지게 하려고 증언한 사람이 너잖아.
behind [biháind, bə-]의 발음은 [비하인ㄷ] [버하인ㄷ] [바하인ㄷ]로 여러 가지 형태로 들립니다.
She is the one who called 911 though.
[쉬즈더워누 콜드 911 노우]
근데 911에 전화한 사람이 그녀야.
though [ ðou ]가 [노우]처럼 들리기도 합니다.
though 가 [노우]로 들리는 경우는 they're이 [너r/더r/데어r]로 들리는 원리와 같다고 보면 됩니다.
they're 관련 포스팅은 아래에 링크해 두었으니 보시기 바랍니다.
Debbie is the one who called SWAT.
[데비스더 워누 콜드 스왓]
경찰특공대에 전화한 사람은 데비지.
He is the one who came after me out of nowhere.
[히즈 워누 케임 에프터 미 아론노우왜얼]
어디선가 갑자기 날 따라온 사람이 그였어.
out of nowhere [아론 노우 왜얼] 불쑥, 어디선가 갑자기
Is he the one who did it?
[이즈히더 워누 디릿?]
그거 한 사람이 그였어.
The one who shot that girl.
[더 워누 샷 댓 걸]
그 여자를 쏜 사람.
The one who had the seizure.
[더워누 햇더 시졀]
발작을 일으킨 그 사람.
Or you are the one who is going to go down.
[오유r더 워누스 고느 고우 다운]
무너질 사람은 바로 너야.
[후스]로 들릴 경우 뒤에 오는 단어가 ~ing이면 who is, N(명사)가 오면 whose입니다.
who is ~ing / whose N
정리하자면, [워느]로 들리는 경우는 아래 3가지입니다.
1. the one who V ~
2. want to R
3. one of Ns
본 포스팅은 아래의 영어 리스닝 전문 유튜버 운배영 영상 강의를 정리한 것입니다.
강의 영상을 통해 많은 소리 경험을 하시기 바랍니다.